Подъехав к дому, оба брата сошли с лошадей и, передав их на попечение слуг, вошли в приемную в сопровождении Дардара, встретившего их с радостным лаем.

Миссис Диксон с дочерью сидели у камина, но, увидев братьев, подошли к ним с дружескими приветствиями.

-- Вот я и притащил его наконец! -- воскликнул Джонатан, кладя на решетку камина то одну, то другую ногу. -- А каких трудов мне это стоило! Побрани-ка его, Сюзанна.

-- Что же вы так замешкались, братец? Мой муж ждал вас с таким нетерпением.

-- Гм! Видно, у него в голове опять забурлило, так ему хочется поскорее через меня дать законную силу новой чепухе.

-- Ну, с чего вы это вздумали, Сэмюэль?

-- Да сами увидите... Здравствуй, милая крошка, -- продолжал он, целуя свою племянницу, нежно ластившуюся к нему. -- Ну, вот я и с вами!

-- Так сядем же за стол! -- воскликнул Джонатан. -- Впрочем, готов ли обед?

-- Давно; только вас и ждем. Мы будем обедать, когда ты прикажешь.

Все перешли в столовую; тут стоял огромнейший стол, вокруг которого расположились хозяева и слуги, всего около тридцати человек, мужчин, женщин и детей, собиравшихся каждый день в эту пору за общий стол.