-- Не совсем, мой молодой друг, -- возразил Сэмюэль, крепко пожимая ему руку, -- дело не шуточное, но оно было так давно, что я совсем и забыл о нем. Не спрашивайте меня; я не могу вам отвечать. Но не теряйте мужества, обстоятельства могут перемениться, положение улучшится, а я стану вам помогать, насколько хватит сил. Только не надо отчаиваться.

-- Но это не так! Я прекрасно понимаю, что для меня нет надежды.

-- Вы с ума сошли! Говорят вам, будьте спокойны; со временем я надеюсь на успех.

-- О, если бы я мог иметь эту уверенность!

-- Если уж я даю вам слово, значит, это не так уж мудрено... Ну, провались сквозь землю всякая печаль, и давайте позавтракаем вместе -- это дело решенное... Кстати, каким образом вы узнали, что мой брат отправляется на запад?

-- Сама мисс Диана известила меня об этом.

-- После этого я не удивляюсь, что вижу вас здесь; ваше присутствие совсем извинительно. Идемте же завтракать.

-- Извините, мистер Сэмюэль, -- сказал Джордж и, взяв шляпу, хотел было удалиться.

-- К черту эти церемонии! -- закричал Сэмюэль весело. -- Говорят вам, вы будете завтракать вместе со мной. Небось, была бы здесь моя племянница, вы бы не стали так церемониться; напротив, и меня не спросили бы, чтобы остаться.

В эту минуту дверь приоткрылась, и нежный голос, от которого храбрый охотник вздрогнул, произнес: