-- Еще бы! Потому я и спрашиваю: знаете ли вы его? Инстинктивно Тихий Ветерок угадал, что должен держаться настороже.
-- Конечно, знаю... то есть, видите ли, дон Хесус, вы, наверное, знаете его лучше меня; я виделся с ним только по делам, раза два-три, не более, поскольку моя каравелла была зафрахтована под его товар.
-- Стало быть, прежде вы не были с ним знакомы?
-- Нисколько. Я должен сказать, что он мне кажется человеком благородным и великодушным.
-- Да, великодушным, как бывают великодушны воры, -- посмеиваясь, возразил асиендадо.
-- О чем вы?
-- Любезный капитан, знаете ли вы, кто этот благородный и великодушный дон Фернандо де Кастель-Морено?
-- Позвольте спросить об этом вас, -- ответил, придвигаясь ближе, Тихий Ветерок.
-- Это вор-флибустьер, вот кто!
-- Флибустьер?! Господи Боже мой!