-- Я уверен, сеньорита, но отряд войска, что не говори, всегда стесняет, поэтому я предпочел не докучать дону Району такой мелочью.
-- Отлично сделали, дон Фернандо, -- заметил асиендадо. -- Что же касается меня, то я нисколько не боюсь нападения бежавших недавно воров-флибустьеров, которые, вероятно, бродят по окрестностям.
-- Пока вы и ваша прелестная дочь будете находиться под моей охраной, вам некого бояться, сеньор дон Хесус.
-- Я убежден в этом и благодарю вас, граф.
-- Стало быть, опасности подвергаюсь одна я! -- весело вскричала донья Линда. -- Боже мой! Что будет со мной, -- воскликнула она трагикомическим тоном, -- если на нас нападут разбойники?
-- Вы и донья Флора, сеньорита, -- любезно ответил граф, -- в моих мыслях составляете одно нераздельное лицо.
-- Это немного успокаивает меня, однако предупреждаю вас, граф, что для большей безопасности в течение всего времени пути вы почти неотлучно должны находиться при наших особах. Никогда нельзя знать заранее, что может случиться!.. Что ты думаешь об этом, Флора?
-- Нахожу очень разумным, -- тотчас ответила подруга.
-- Итак, граф, извольте с этим считаться, если не хотите получить выговора.
-- Я покорюсь вашей воле, как велит мне долг, сеньорита.