-- Очень вам сочувствую, дон Фернандо! -- вскричал асиендадо, расхохотавшись во все горло. -- Я-то знаю этих чертенят: что они решат, того обязательно добьются!
-- Мне придется смириться с моей долей, дон Хесус. Вошел Мигель.
-- Все готово, ваше сиятельство, -- сказал он.
-- Скорее в путь! -- вскричал асиендадо. Все встали из-за стола и вышли из гостиной.
Слуги дона Хесуса и Лорана уже сели на лошадей в ожидании господ.
Лоран помог дамам сесть и сам вскочил в седло.
Спустя четверть часа блистательная процессия оставила город далеко за спиной и находилась в открытом поле.
Впереди на расстоянии пистолетного выстрела ехали двое слуг графа, потом еще двое слуг графа и четверо слуг дона Хесуса, все под командой Мигеля Баска.
Непосредственно за ними следовали две девушки, так плотно завернувшиеся для защиты от солнца в кисею, что на виду оставались одни глаза. Возле них были: справа, рядом с доньей Флорой, -- Лоран, а слева -- дон Хесус.
Затем шествовали камеристки и пеоны, по обыкновению трусившие пешком.