-- Что вы здесь делаете, милостивый государь? -- запальчиво вскричал Филипп.

-- А вы сами что? -- спросил кавалер. -- Черт возьми! Странно вы исполняете поручение, возложенное на вас советом!

Донья Хуана, готовая лишиться чувств, схватилась за изгородь боскета, чтобы не упасть.

-- Не об этом поручении идет сейчас речь, милостивый государь, -- грубо ответил молодой человек.

-- А о чем же, позвольте вас спросить? -- все с той же насмешкой продолжал кавалер.

-- Я хочу знать, по какому праву пробрались вы сюда за мной?

-- А если мне не угодно вам отвечать? -- надменно заметил кавалер.

-- Я сумею вас заставить, -- ответил Филипп, выхватив из-за пояса пистолет.

-- Стало быть, вы собираетесь меня убить, -- ведь я с вами драться не стану, по крайней мере в эту минуту; разве вы забыли, что наши законы запрещают дуэль во время экспедиции?

Филипп с бешенством топнул ногой и заткнул пистолет за пояс.