-- Будьте спокойны, я отвечаю за нее головой. Донна Антония, прежде чем удалиться, опять обняла мужа.

-- Будь осторожен, -- шепнула она ему на ухо. -- Дон Леонсио замыслил какое-то коварство против нас.

-- Он не посмеет, -- заверил ее дон Гусман. -- Ступай и ни о чем не беспокойся.

Донна Антония, немного успокоившись, последовала за своим братом.

Братья остались одни. Воцарилось тягостное молчание. Дон Гусман, скрестив руки на груди и уставившись в землю, погрузился в глубокое раздумье. Дон Леонсио не сводил глаз с брата, пытаясь скрыть сардоническую улыбку. Наконец, дон Гусман поднял голову.

-- Пора кончать, -- сказал он. -- И так уже эта история слишком затянулась.

Дон Леонсио вздрогнул, полагая, что эти слова относятся к нему, но дон Гусман продолжал:

-- Прежде чем идти приступом на этих негодяев, надо предложить им сдаться.

-- Что вы, брат! -- воскликнул дон Леонсио. -- Это же мас-горкеры.

-- Тем более. Мы должны им доказать, что мы не разбойники и в отличие от них следуем воинской чести, которую они презирают и еще гордятся этим.