И слегка взяв его за руку, министр выпроводил его из кабинета. Дон Кандидо вырос на десять вершков в собственных глазах от проявленного им героического мужества.
-- Тысячу раз благодарю, ваше превосходительство сеньор губернатор, за благородную и справедливую защиту, которую вы оказали самому преданному и покорному из ваших слуг. Тот человек помешан, высокочтимый сеньор.
-- Знаете ли вы, сеньор дон Кандидо, суть всего этого дела?
-- Природный глубокий талант вашего превосходительства, расширенный образованием, поможет мне разъяснить себе это.
-- Суть всего дела состоит в следующем: падре Гаэте, который вообще не отличается трезвостью, выпил со своими друзьями более, чем следовало, затем он повздорил с кем-нибудь в пьяном виде, но сам не помнил, где и с кем он имел дело, а потому и вбил себе в голову, что это были вы.
-- О, как я восхищен и изумлен талантом вашего превосходительства, который с первого взгляда открывает всегда с необыкновенной легкостью скрытые причины видимых явлений!
-- Привычка, мой друг, привычка...
-- Нет, это талант, гений!
-- Может быть, немножко и этого, но не столь много, как это предполагают! -- скромно ответил министр.
-- Вполне по заслугам!