-- Теперь, мой дорогой учитель, вместо одного письма вы отнесете два! -- и дон Мигель протянул дону Кандидо записку.

Но последний ответил.

-- Нет! Не хочешь ли ты и меня впутать в черную измену? Adios mi plata! [Прощайте мои денежки! (исп.)]

-- Вы с ума сошли, почтенный кузен Китиньо!

-- Кузеном Вельзевула из преисподней должен быть этот разбойник!

-- Но вы сами же его так называли?

-- Разве я сознаю сам, что говорю! Мне кажется, что я схожу с ума в этом лабиринте преступлений, измен и лжи! Кто ты такой, скажи мне! За кого ты, почему ты говорил в моем присутствии о нападении на дом, где я хочу искать убежища, где находится молодой человек, которого ты называешь своим другом, где...

-- Ради Бога, сеньор дон Кандидо! Я вам объясню все это.

-- Какое объяснение может быть тому, что я слышал собственными ушами?

-- Вот какое! -- сказал дон Мигель, развертывая и подавая действительно испуганному дону Кандидо, написанную им записку.