Граф дю Люк ошибся, предположив, что друг его спешит на любовное свидание.
Капитан долго шел за проезжим. Тот ехал, опустив голову и почти не управлял лошадью. Он, видимо, никуда не торопился.
Это был человек невысокого роста с фигурой мальчика; несмотря на торчавший из-под плаща конец шпаги, его скорее можно было принять за пажа, чем за взрослого мужчину.
На площади Рояль он остановился и оглянулся, точно ища кого-то глазами. Почти в ту же минуту к нему быстро подошел высокий лакей с медным цветом лица и нахальным взглядом, карауливший лошадь, привязанную к кольцу одной из арок. Низко поклонившись, он ждал приказаний.
Незнакомец, наклонившись к лакею, обменялся с ним шепотом несколькими словами, потом легко и грациозно соскочил с лошади. Плащ его при этом на минуту раскрылся.
-- Corbieux! Я не ошибся, это она!-- прошептал капитан, с любопытством следивший за ними из-за дерева.-- Что она тут делает?
Незнакомец между тем, снова закутавшись в плащ, бросил поводья лакею и большими шагами направился к арке, сказав тому:
-- Не уходи отсюда, Магом, пока я не вернусь!
-- Будьте спокойны,-- отвечал лакей.
Капитан сейчас же отправился за незнакомцем. Тот миновал площадь, прошел между деревьями, сворачивая несколько раз то вправо, то влево -- вероятно, чтобы сбить с толку тех, кто вздумал бы за ним шпионить,-- и вдруг, как призрак, скрылся под темным сводом крыльца великолепного отеля.