-- Я вполне понимаю вас, господа, и не буду удерживать, несмотря на сильное желание провести еще несколько дней в вашем обществе; но мне очень жаль бедного молодого человека, которого вы покидаете.

-- Зачем жалеть его? -- возразил с улыбкой Филипп.-- Граф дворянин и притом очень богат; его положение далеко не неприятно, особенно с тех пор, как вы им интересуетесь.

-- О, будьте уверены, господа, я сочту моим непременным долгом осведомиться о здоровье этого совершенно одинокого молодого человека; не так ли, милочка?

-- Да, конечно, графиня! Бедный молодой человек!-- пробормотала Бланш, причем лицо ее покрылось едва заметной краской.

-- Где, вы сказали, он остановился?

-- На улице Тикетон, в гостинице "Шер-Ликорн", которую содержит какой-то Грипар, насколько я помню.

-- Хорошо, я не забуду,-- сказала графиня.

-- И я также,-- прибавила молодая девушка. Жанна, улыбаясь, посмотрела на Бланш, сконфуженную тем, что ее, по-видимому, так хорошо поняли.

-- Итак, господа,-- продолжала графиня,-- не беспокойтесь об участи вашего друга, я постараюсь, чтобы он был окружен заботой.

-- Благодарим вас тысячу раз, графиня; теперь позвольте нам проститься с вами.