-- Красные Бизоны ничего не забывают, -- назидательно изрек один из начальников. -- Пантера охотился с моими молодыми воинами, он спал рядом с ними в пустыне во время великой охоты, он сражался бок о бок с нашими храбрецами и против наших врагов апачей... Мы любим Пантеру.

-- Благодарю вас, начальник. Значит, я не ошибся, когда у меня явилось желание приблизиться к огню совета Бизонов.

Чуть заметная улыбка скользнула по тонким губам начальника.

-- Пантера говорит в эту минуту не так, как следовало бы говорить честному охотнику, -- сказал он. -- Опоссум не старуха, которую можно обмануть ложными рассказами... Опоссум -- мудрый и знаменитый начальник своего племени. Бледнолицый охотник проник в лагерь Бизонов, как аллигатор... Он вовсе не собирался выкурить трубку мира у огня совета, а пришел затем, чтобы узнать, кто развел огонь, который ночью, как звезда... Мой брат решился выйти из укрытия только тогда, когда пение перепела, которое он слышал, доказало ему, что присутствие его известно начальникам... Хорошо ли я сказал? Что ответит Пантера?

Француз, крайне удивленный тем, что индеец так легко его разгадал, испытал поначалу сильное смущение, но тотчас же оправился.

-- Вы хорошо сказали, начальник. Разве кто-нибудь может обмануть такого мудрого вождя, как Опоссум? Я действительно пришел на разведку, но как только узнал Красных Бизонов, решил сейчас же себя обнаружить и сесть вместе с ними у огня совета, потому что мне больше уже нечего было бояться.

Начальники поклонились молча.

-- Я знаю, что теперь как раз наступает время, когда индейские племена имеют обыкновение охотиться.

-- Уже пять раз всходило солнце с тех пор, как Красные Бизоны покинули свою зимнюю деревню, -- отвечал Опоссум.

-- Я знаю, как мудры и осторожны мои братья, и вид их огня не мог не удивить меня.