-- Теперь мы вдвоем, ваше превосходительство, -- сказал он играя ножом. -- Дайте честное слово благородного человека, что вы не закричите и не будете звать на помощь, и я немедленно выну кляп. Впрочем, замечу, что мы заперты, и прежде чем солдаты или слуги откроют двери, я вас убью. Ну, что скажете вы на мое предложение?

Генерал знаком показал, что принимает его.

Канадец сейчас же вынул кляп из его рта. Он сделал даже более: на руках отнес пленника в кресло и удобно усадил там.

-- Вот так, -- сказал он, -- мы теперь можем поболтать! Видите, ваше превосходительство, вы не ошиблись на мой счет: я, по вашему собственному выражению, отчаянный негодяй.

-- Да, -- отвечал генерал с глухим гневом, -- я поступил, как болван. Чего требуешь ты от меня теперь, когда я в твоих руках?

-- Я не требую ничего, ваше превосходительство, а только желаю свободы.

Генерал думал с минуту.

-- Нет! -- сказал он, наконец, яростно. -- Я не дам тебе ее. Убей меня, если хочешь, негодный!

-- В добрый час! Вы храбрец. Ваше превосходительство, я вас не убью: я вовсе не убийца. Я хотел вам просто дать урок, чтобы вы научились уважать права людей. Теперь я перережу ваши узы.

-- Ты не посмеешь! -- вырвалось у генерала.