-- Действительно, графиня, я имею честь принадлежать к самому интимному кружку мадам де Роган и могу подтвердить, что очень близок ей, -- отвечал, тонко улыбнувшись, барон.
-- Я все хорошо знаю из письма, барон, и хотела показать вам, как высоко ценю рекомендацию своей подруги, принимая вас сама в отсутствие графа!
-- Я не знаю, как выразить вам свою благодарность за такую честь, графиня.
-- Приняв мое гостеприимство так же чистосердечно и с таким же удовольствием, как я предложила его вам, и пользоваться им, сколько угодно.
-- Благодарю вас, графиня, но не решусь злоупотреблять вашей любезностью; я пробуду в замке не больше двух-трех дней.
-- Позвольте надеяться, барон, что графу удастся уговорить вас остаться подольше.
Барон низко поклонился прелестной женщине, которая, казалось, действительно так счастлива была принять его в своем доме.
-- Граф дю Люк, -- сказал он, помолчав с минуту, -- благородный, прекрасный вельможа и пользуется большим уважением между единоверцами; я знаю, что герцог де Роган, по лестным отзывам о нем своего брата, господина де Субиза, очень хотел бы с ним познакомиться.
-- Дружба, с которой господину де Субизу угодно относиться к графу, делает его снисходительным.
-- Нисколько, графиня; господин де Субиз в этом отношении только отголосок общего мнения всех вождей нашей партии; мне очень жаль, что отсутствие графа лишает меня чести засвидетельствовать ему мое почтение.