-- Если вы хотите, -- начал Валентин, -- мы начнем по порядку, таким образом, мы кончим гораздо скорее -- вы знаете, что минуты драгоценны.
-- Прежде всего, друг мой, -- сказал Антуан Ралье, -- позвольте мне от имени всех моих родных и от меня самого поблагодарить вас еще раз за услуги, которые вы оказали нам во время нашего путешествия по Скалистым горам; без вас, без вашей разумной дружбы и вашей мужественной преданности, мы никогда 6ы не выбрались из ущелий, где погибли бы самым жалким образом.
-- К чему, друг мой, напоминать в эту минуту?
-- К тому, -- с живостью перебил Антуан Ралье, -чтобы вы убедились, что можете располагать всеми нами, как вам заблагорассудится: руки, кошелек и сердце -- все вам принадлежит.
-- Я это знаю, друг мой: вы видите, что я, не колеблясь, обратился к вам, рискуя даже скомпрометировать вас. Оставим же это и приступим к делу. Что вы сделали?
-- Я исполнил ваше приказание, друг мой: по вашему желанию я нанял и меблировал дом на улице Такуба.
-- Извините, вам известно, что я очень мало знаю Мехико: я приезжал сюда редко и никогда не оставался надолго.
-- Улица Такуба одна из главных в Мехико; она напротив дворца и в двух шагах от той улицы, где я сам живу с моими родными.
-- Прекрасно! Под каким именем нанят этот дом для меня?
-- Под именем дона Серапио де-ла-Ронда. Ваши слуги уже два дня, как приехали.