-- Благодарю вас, Кастор, -- сказал Валентин, -- за то, что вы хотите заменить меня; признаюсь, что после этой ужасной ночи я совершенно потерял голову.
-- О, мой друг, я вполне понимаю это, но слова вождя должны бы вас успокоить.
-- Это правда, -- отвечал Валентин, -- его спокойствие много ободрило меня; я знаю, что Курумилла никогда не лжет, и потому решился терпеливо ожидать пока сбудутся его предсказания.
-- Бог никогда не оставляет уповающих на Него, -- заметил Бальюмер. -- Я твердо уверен, что с донной Розарио ничего дурного не случилось.
-- Мы сделали все, что от нас зависело, -- сказал Валентин, -- остается возложить все свои упования на Господа Бога, да будет Его святая воля! Однако, -- продолжал он после некоторого молчания, вставая, -- пойдемте успокоим несчастных пленниц.
-- А главное, накормим их.
-- Пойдемте, Бальюмер, -- сказал Кастор.
Бальюмер и Кастор вышли, а Валентин направился к пещере, в которой помещались женщины и дети.
При входе охотника на лицах невольниц выразилось беспокойство, но добродушная физиономия Искателя следов тотчас же их успокоила.
-- Не бойтесь меня, mesdames, -- сказал Валентин по-французски, так как этот язык был понятен для всех молодых девушек. -- Не думайте, что вы попали в руки бандитов или людей, торгующих невольниками; нападая в эту ночь на лагерь капитана Кильда, мы не имели другой цели, как только возвратить всех вас родителям вашим, которые, без сомнения, оплакивают вас и потеряли всякую надежду когда-нибудь снова увидеть вас.