В палатке молодая дама тоже заснула, и мальчик, по-видимому, последовал ее примеру; но как только спокойное дыхание матери убедило его в том, что она спит, он тихонько поднялся, перекинул через плечо карабин и, стараясь не шуметь, осторожно вышел из палатки.

Следуя за ним по пятам, шел большой великолепный пес, шерсть которого спадала вниз мягкими шелковистыми волнами, он был белого цвета с черными и рыжими пятнами. Эта умная собака, помесь сенбернарской породы с пиренейской, была необыкновенно привязана к своему молодому хозяину и всюду следовала за ним, как тень.

Молодой человек быстро прошел поляну и подошел к кусту, за которым скрывался часовой. Тот при виде его поднялся на ноги.

-- Ну, -- сказал охотник, смеясь, -- что же это вы, господин Арман, не спите?

-- Нет, Шарбон, слишком жарко, -- ответил юноша.

-- Да, нечего сказать, изрядно-таки печет! Я думаю, что там, за морем, в старой Франции, вы такой жары никогда не видали?

-- Как вам сказать, друг мой: ведь мне было только четыре года, когда мама меня увезла в Америку, следовательно, я почти ничего не помню.

-- Это правда, господин Арман. Куда же это вы теперь идете?

-- Иду немножко прогуляться, если попадется какая-нибудь дичь, то постреляю.

-- Желаю вам счастливой охоты -- только, пожалуйста, будьте осторожны: тут всякой дичи много, попадается и опасная...