-- Об этих вещах судить вам, сеньорита, их никто еще не видел; прежде чем их распаковать, я ждал вас, зная ваш несравненный вкус, чтобы посоветоваться.
-- Предупреждаю вас, что я буду очень строга.
-- Я этого желаю, сеньорита, ведь вещи, которые понравятся вам, непременно произведут фурор среди других дам.
-- Смотрите, не ошибитесь, сеньор капитан, наши дамы кичатся своим вкусом.
-- Иначе и быть не может, сеньорита, только я убежден, что ваш вкус превосходит их.
-- А вы льстец, сеньор капитан, -- заметила донья Хуана, смеясь. -- Когда же вы намерены разложить передо мной эти ослепительные вещи?
-- Тотчас после завтрака.
-- А вы, сеньор лейтенант, -- обратилась она к старому морскому волку, который, чтобы не конфузиться, ел и пил без меры, -- вы ничего не привезли?
-- Я, сеньорита? -- переспросил он, чуть не подавившись, так торопился ответить, и бросая вокруг себя испуганные взгляды. -- Что я мог привезти, сеньорита?
-- Ну, я не знаю; вещицы какие-нибудь, кружева или, может быть, золотые гребни, которые носят знатные севильянки.