-- Иногда их приносят люди, не так ли? Шпион молча поклонился.

-- Откуда вы?

-- Прямо из Веракруса, на бригантине самого вице-короля.

-- Герцога Пеньяфлора?

-- Да, сеньор.

-- Гм! Стало быть, дело серьезное?

-- Мало того, дело крайне важное, сеньор.

-- Хорошо, я слушаю вас.

-- Я привез с собой письмо от вице-короля, которое уведомит вас обо всем лучше, чем я, сеньор, -- сказал Агуир, вынимая большой запечатанный конверт из своей шляпы и подавая его губернатору.

Дон Фернандо живо схватил его и распечатал дрожащей рукой. В нем заключалось всего несколько строк, но известия были так важны, что, несмотря на свое мужество, губернатор побледнел.