-- Иногда их приносят люди, не так ли? Шпион молча поклонился.
-- Откуда вы?
-- Прямо из Веракруса, на бригантине самого вице-короля.
-- Герцога Пеньяфлора?
-- Да, сеньор.
-- Гм! Стало быть, дело серьезное?
-- Мало того, дело крайне важное, сеньор.
-- Хорошо, я слушаю вас.
-- Я привез с собой письмо от вице-короля, которое уведомит вас обо всем лучше, чем я, сеньор, -- сказал Агуир, вынимая большой запечатанный конверт из своей шляпы и подавая его губернатору.
Дон Фернандо живо схватил его и распечатал дрожащей рукой. В нем заключалось всего несколько строк, но известия были так важны, что, несмотря на свое мужество, губернатор побледнел.