-- Ваша жизнь и ваше имущество будут сохранены.

-- Да, как вы сохранили жизнь и имущество жителей Маракайбо и Гибралтара. Чем вы можете поручиться в этом?

-- Моим словом, сеньор кабальеро, словом Филиппа д'Ожерона.

Наступило минутное молчание. Дон Фернандо с трудом сделал несколько шагов вперед, опираясь на свою шпагу.

-- Выслушайте меня, -- сказал он. Молодой человек подошел.

-- Я опекун этой девушки, -- с трудом продолжал дон Фернандо. -- Только что она призналась мне в своей любви к вам... Я не буду сейчас расспрашивать, как родилась эта любовь... Она говорит, что вы честный человек и настоящий дворянин. Клянетесь ли вы мне уважать ее и защищать?

-- Клянусь.

-- Я принимаю ваше слово... Умирающим не лгут, а я умру.

-- Сеньор! -- вскричала девушка.

-- Молчите, донья Хуана, время не ждет, дайте мне кончить... Эта девушка была мне поручена в детстве герцогом Пеньяфлором. В этом бумажнике находятся доказательства моих слов, возьмите его.