Он вынул из кармана бумажник и подал его молодому человеку.

-- Вы клянетесь, что честно сдержите ваше слово?

-- Не только относительно доньи Хуаны, но и относительно вас и ваших товарищей, клянусь вам.

-- О! Я сам сумею позаботиться о себе, -- произнес дон Фернандо со зловещей улыбкой. -- Бог свидетель, при своей жизни я старался исполнять обязанности христианина и солдата как честный человек. Я умру, не упрекая себя ни в чем... Донья Хуана, отворите дверь.

Молодая девушка поспешила повиноваться.

-- Выходите все, -- сказал дон Фернандо твердым голосом. -- Бросайте оружие: вы пленники.

-- Нет, -- с живостью обратился Филипп к солдатам, которые стали за спиной своего командира, -- оставьте себе ваше оружие, храбрецы. Вы свободны, ступайте.

-- Ступайте, ребята, -- сказал губернатор, делая им рукой прощальный знак, -- пользуйтесь дозволением, так любезно дарованным вам, и поскорее укройтесь в безопасное место.

Видя, что солдаты колеблются из привязанности к своему командиру, дон Фернандо прибавил тоном, не допускавшим возражения:

-- Уходите. Я так хочу.