Он вынул из кармана бумажник и подал его молодому человеку.
-- Вы клянетесь, что честно сдержите ваше слово?
-- Не только относительно доньи Хуаны, но и относительно вас и ваших товарищей, клянусь вам.
-- О! Я сам сумею позаботиться о себе, -- произнес дон Фернандо со зловещей улыбкой. -- Бог свидетель, при своей жизни я старался исполнять обязанности христианина и солдата как честный человек. Я умру, не упрекая себя ни в чем... Донья Хуана, отворите дверь.
Молодая девушка поспешила повиноваться.
-- Выходите все, -- сказал дон Фернандо твердым голосом. -- Бросайте оружие: вы пленники.
-- Нет, -- с живостью обратился Филипп к солдатам, которые стали за спиной своего командира, -- оставьте себе ваше оружие, храбрецы. Вы свободны, ступайте.
-- Ступайте, ребята, -- сказал губернатор, делая им рукой прощальный знак, -- пользуйтесь дозволением, так любезно дарованным вам, и поскорее укройтесь в безопасное место.
Видя, что солдаты колеблются из привязанности к своему командиру, дон Фернандо прибавил тоном, не допускавшим возражения:
-- Уходите. Я так хочу.