Смольневъ.-- Я занимаю нумеръ въ этой гостинницѣ.

Валерія.-- Въ-самомъ-дѣлѣ?... (Молчаніе). Вамъ будто сгрустнулось?

Смольневъ.-- Мнѣ? Нѣтъ, ничего. (Продолжительное молчаніе. Смольневъ перевертываетъ ложку и постукиваетъ ногой объ полъ. Валерія кашляетъ и облокачивается на столъ. Молчаніе продолжается. Смольневъ смотритъ въ потолокъ и наконецъ напѣваетъ нетвердымъ голосомъ:)

Apparaisez, beaux jours de mon jeune age,

Que d'un coup d'aile a fustigés le temps...

Валерія Николавна, скажите: вы, кажется, чѣмъ-то озабочены?

Валерія.-- Я?... а что?

Смольневъ.-- Вы такъ пристально разсматриваете вашу тарелку, какъ-будто разбираете на ней іероглифы.

Валерія.-- Я?... Я ждала конца вашихъ размышленій и вашей пѣсни... О чемъ вы думали?

Смольневъ.-- О чемъ? Искренній мой отвѣтъ покажется вамъ оригинальнымъ. Мнѣ пришла смѣшная мысль, что есть минуты, въ которыя дуракъ находчивѣе умнаго человѣка.