-- Однако, вы довольно хладнокровно относитесь къ нечаянно обрѣтенному другу, котораго всѣ считали умершимъ и который вдругъ оказался живъ.
-- Неужели вы не понимаете, что именно въ настоящую минуту... нь виду того, что я... словомъ, даже самый дорогой другъ можетъ...
-- Можетъ помѣшать! Ахъ, да! какой я недогадливый. Правда, онъ очень можетъ помѣшать, но какъ же быть! Потолкуемъ.
-- Къ чему толковать?-- безнадежно заявилъ Маркъ.
-- Не лучше ли вамъ ѣхать въ Плимутъ?
-- Нѣтъ, я не поѣду, какъ могу я теперь ѣхать?
-- Ну да, я знаю, свадьба и все такое. Но вѣдь вы могли бы объяснить, что вынуждены отлучиться по дѣламъ на одинъ-то день.
-- Къ чему? онъ явится ко мнѣ немедленно, какъ пріѣдетъ въ Лондонъ.
-- Ну, нѣтъ, дружище,-- сказалъ Каффинъ,-- онъ прежде всего отправится къ Лангтонамъ. Развѣ вы не знаете, что онъ тамъ свой человѣкъ?
-- Я слыхалъ отъ него, что онъ съ ними знакомъ,-- сказалъ несчастный Маркъ, въ умѣ котораго пронеслась страшная мысль, что Гольройдъ узнаетъ все, благодаря какому-нибудь невинному замѣчанію Мабель.-- Я не зналъ, что они такъ коротки.