-- Вы не читали сегодняшнихъ газетъ, конечно?

-- Нѣтъ,-- отвѣчала миссисъ Ланггонъ:-- та знаешь, что я не читаю газетъ. Джеральдъ,-- вдругъ вскричала съ просвѣтлѣвшимъ взоромъ,-- вѣрно кто-нибудь изъ судей умеръ?

Мечта о повышеніи мужа и увеличеніи общественныхъ успѣховъ и уваженія для себя и дочерей пронеслась у нея въ умѣ.

-- Нѣтъ, не то, Белла, я вовсе еще не собираюсь въ судья, да и вообще новость моя не добрая, а худая, очень худая.

-- О! папа!-- закричала Мабель,-- не подготовляйте насъ, скажите сразу, въ чемъ дѣло.

-- Предоставь мнѣ, душа моя, поступить такъ, какъ я нахожу за наилучшее. Я сейчасъ объяснюсь. Въ "Globe" напечатана телеграмма отъ агента Ллойда, возвѣщающая о крушеніи "Макгалори".

-- Корабля, на которомъ уплылъ Винцентъ!-- сказала Мабель.-- Что онъ спасенъ?

-- Нельзя еще ничего сказать навѣрное и... и эти бѣдствія обыкновенно преувеличиваютъ, но боюсь, что есть основаніе думать, что бѣдный малый утонулъ... пассажировъ было въ этотъ моментъ немного на кораблѣ и только четверо или пятеро изъ нихъ спасены, и все женщины. Будемъ надѣяться на лучшій исходъ, но, прочитавъ подробности кораблекрушенія, сознаюсь, что самъ не питаю большихъ надеждъ. Я наводилъ справки сегодня по утру въ конторѣ кораблевладѣльцевъ, но они сообщили мнѣ немного; завтра они получатъ болѣе подробныя свѣденія, но изъ того, что они мнѣ сказали сегодня, я сужу, что мало надежды.

Мабель закрыла лицо руками, стараясь освоиться съ мыслью, что человѣкъ, сидѣвшій здѣсь напротивъ нея, всего какой-нибудь мѣсяцъ тому назадъ, съ странной, почти пророческой печалью въ глазахъ, лежитъ теперь блѣдный и бездыханный гдѣ-то на глубинѣ моря. Она была настолько оглушена этимъ извѣстіемъ, что не могла плавать.

-- Джеральдъ,-- сказала миссисъ Лангтонъ,-- Винцентъ утонулъ. Я въ этомъ увѣрена. Я чувствую, что это будетъ для меня большимъ огорченіемъ; не знаю, когда я къ этому привыкну... Бѣдный, бѣдный Винцентъ! подумать, что я видѣла его въ послѣдній разъ въ тотъ вечеръ, какъ мы обѣдали у Гордоновъ... помнишь, Джеральдъ, такой скучный обѣдъ, а онъ проводилъ меня до кареты и попрощался, стоя на мостовой.