Мы отправились изъ залы Меню торжественнымъ шествіемъ, окруженные народомъ, который кричалъ: "Да здравствуетъ третье сословіе!" Видно было, что люди эти понимали, что мы ихъ представляемъ, въ особенности множество парижанъ, пріѣхавшихъ наканунѣ.

У рѣшетки передъ дворцемъ стояли на стражѣ швейцарцы, они отстраняли народъ, а насъ пропустили. Такимъ образомъ мы пришли во дворъ и потомъ во дворецъ, гдѣ поднялись по лѣстницѣ, покрытой ковромъ, и со сводами, на которыхъ все были нарисованы золотыя лиліи. Вдоль перилъ стояло нарядные лакеи, украшенные шитьемъ. Кажется, ихъ было по десяти человѣкъ съ каждой стороны снизу до верху.

Поднявшись на верхъ, мы вошли въ залу, прелестную, огромную и богатую, какую только можно себѣ представить; я принялъ ее за тронный залъ, а это оказалась прихожая.

Наконецъ черезъ четверть часа отворилась дверь насупротивъ, и черезъ нее мы вошли, мэтръ Жанъ, въ настоящую прелестную залу, съ великолѣпнымъ сводомъ, огромнымъ карнизомъ и. разрисованную какъ нельзя лучше. Въ этой залѣ, мы точно будто заблудились, но вокругъ стояла королевская гвардія съ саблями наголо и вдругъ влѣво раздался въ тишинѣ возгласъ:

"Король!.. Король!..."

Возгласъ этотъ все приближался, церемонійнэйстеръ, выйдя первымъ, самъ повторилъ:

"Господа, король!"

Церемоніймэйстеръ, маркизъ де-Брезе, въ придворной одеждѣ, казался сравнительно съ нами, бѣдными депутатами третьяго сословія, во фракахъ и панталонахъ изъ чернаго сукна,-- человѣкомъ лучшей породы и выраженіе его лица доказывало, что онъ и самъ былъ этого же мнѣнія. Онъ, кланяясь, подошелъ къ нашему старшинѣ, и почти въ тоже время король одинъ перешелъ залъ. Для него въ серединѣ было поставлено кресло, но онъ не сѣлъ, а стоялъ со шляпою подъ мышкой; а господинъ маркизъ, сдѣлавъ знакъ рукою старшинѣ, чтобы онъ приблизился, представилъ его, потомъ другого, и т. д. по округамъ. Ему говорили названіе округа, онъ его повторялъ, король не говорилъ ни слова.

Наконецъ, однакоже, онъ сказалъ намъ, что счастливъ, видя депутатовъ третьяго сословія. Онъ говоритъ медленно и хорошо. Король, мужчина очень полный, съ круглымъ лицомъ, съ крупными носомъ, губами и подбородкомъ и съ покатымъ назадъ лбомъ. Наконецъ онъ вышелъ и мы пошли обратно чрезъ другую дверь. Вотъ что называется представленіемъ.

Возвратясь домой, я снялъ свой черный фракъ и панталоны, башмаки съ пряжками и шляпу. Дядя Жераръ поднялся къ намъ, а потомъ пришелъ и священникъ. День нашъ пропалъ; но Маргарита зажарила намъ баранину съ чеснокомъ, половину которой мы съѣли съ апетитомъ, запивая изъ кружки сидромъ, и толкуя о нашихъ дѣлахъ. Жераръ и многіе изъ депутатовъ третьяго сословія жаловались на это представленіе, говоря, что должно было всѣмъ тремъ сословіямъ представиться вмѣстѣ. Они полагали, что дворъ желаетъ разъединенія сословій. Нѣкоторые обвиняли въ этомъ представленіи церемоніймэйстера. Я же думалъ: вотъ мы посмотримъ! если дворъ противъ поголовнаго вотированья, мы примемъ мѣры; теперь мы будемъ на сторожѣ!