Ahil povera nobilita!

Le plébéien, puits de science,

En lumières, en expérience,

Surpasse et prêtre et magistrat.

Abil povera nobilita!

Если бы прохожіе знали, что мы депутаты третьяго сословія, они, пожалуй, торжественно понесли бы насъ на своихъ плечахъ. Чтобы покинуть подобный народъ, надо быть подлецомъ! И я увѣряю васъ, что еслибы рѣшеніе наше не было твердо, то стоило только увидать эту смѣлость, эту веселость, всѣ эти добродѣтели, посреди такой ужасной нищеты, чтобы поклясться отъ глубины сердца исполнять наше порученіе и до смерти защищать свои права

Мы провели четыре дня у вдовы Лефранъ. Маргарита осмотрѣла весь Парижъ, съ собратомъ нашимъ священникомъ Жакомъ; она видѣла: Ботаническій садъ, церковь Божіей Матери, Пале-Рояль, и даже театры. Мнѣ же всего болѣе доставляло удовольствіе гулять по улицамъ, бѣгать по площадямъ вдоль Сены, гдѣ продаютъ старыя книги, по мостамъ, гдѣ сидятъ съ старымъ тряпьемъ и съ пирогами; болтать передъ лавками съ первымъ встрѣчнымъ; останавливаться, чтобы послушать пѣсню слѣпого, или посмотрѣть на представленіе на открытомъ воздухѣ. Нѣтъ тамъ недостатка и въ ученыхъ собакахъ, и въ зубныхъ врачахъ съ большимъ ящикомъ и съ флейтой, но театръ въ концѣ Понъ-Нёфа всего занимательнѣе. Раза два, три я нахохотался тамъ до слезъ.

Я посѣтилъ парижскую общину, гдѣ еще происходили пренія о протоколахъ. Эта община приняла чрезвычайно важное рѣшеніе: она назначила постоянную коммиссію, для надзора за своими депутатами, чтобы имъ высказывать совѣты и даже замѣчанія, если они не хорошо будутъ исполнять свои обязанности. Вотъ славная мысль, мэтръ Жанъ! и которая къ несчастію не явилась въ другихъ мѣстахъ. Что значитъ депутатъ, за которымъ нѣтъ контроля, и который безнаказанно можетъ продать свой голосъ, надсмѣясь еще вдобавокъ надъ пославшими его, потому что онъ станетъ богатъ, а тѣ останутся бѣдняками; онъ встанетъ подъ защиту подкупившихъ его, а избиратели его останутся съ своимъ правомъ безъ поддержки и помощи! Рѣшеніе, принятое парижской общиной, надо имѣть въ виду; оно должно быть однимъ изъ первыхъ параграфовъ конституціи: надо, чтобы избиратели могли смѣнять, преслѣдовать и осудить всякаго депутата, который измѣняетъ долгу, какъ осуждаютъ человѣка злоупотребляющаго властью! А до тѣхъ поръ все будетъ зависѣть отъ случая.

Кромѣ удовольствія видѣть это великое движеніе, мнѣ еще было пріятно увѣриться, что здѣшній народъ очень хорошо знаетъ, чего хочетъ и что дѣлаетъ. Вечеромъ послѣ ужина я отправился въ Пале-Рояль, въ который герцогъ Орлеанскій допускаетъ всѣхъ. Его считаютъ другомъ Сіэса и Мирабо. Есть люди, которые упрекаютъ его въ томъ, что онъ будто бы вызвалъ въ Парижъ множество негодяевъ для грабежа и безпорядковъ въ городѣ; трудно повѣрить этому, потому что негодяи являются сами послѣ такой ужасной зимы, отыскивая себѣ пропитанія. Саранчу незачѣмъ поощрять, чтобы она накинулась на жатву!

Кромѣ того, королева и дворъ ненавидятъ герцога, и это заставляетъ многихъ любить его. Его Пале-Рояль всегда открытъ, и внутри его насажены аллеи, гдѣ всякій можетъ прогуливаться. Четыре аркады окружаютъ садъ и подъ ними помѣщены отличные магазины, и самые нарядные кабачки Парижа. Тамъ собираются молодые люди и редакторы газетъ, и высказываютъ свои мнѣнія громко, никого не опасаясь. Что же касается до ихъ рѣчей, то они не всегда хороши и большею частью проходятъ черезъ голову, какъ черезъ рѣшето; пропуская легкія и пустыя зерна, они продаютъ болѣе соломы, чѣмъ пшеницы. Два или три раза я внимательно слушалъ, потомъ выходя, я съ удивленіемъ спрашивалъ себя:-- что такое они говорили?-- Но все равно, сущность все-таки очень хороша, и у нѣкоторыхъ изъ нихъ много ума.