— О, отпусти меня, дорогая Энибурара! Прости меня, и я скажу тебе тайну, которую мне сообщила моя бабушка.

— Ну, хорошо, глупое дитя: скажи свой секрет.

— Я могу излечить твою слепоту.

— Нет, нет, этого ты не можешь. Уже многие пробовали вернуть мне зрение, и никому это не удавалось.

Энибурара отпустила руку девушки, а та, приблизив к себе лицо старухи, пробормотала несколько слов и плюнула ей в глаза. Из-под век Энибурары поползли ящерицы, жуки и мошки, и через несколько мгновений, она стала видеть.

От радости старуха захлопала в ладоши и воскликнула:

— Как прекрасен мир! А я-то всегда представляла его себе мрачным и уродливым! О, какое счастье! Я увижу скоро лица моих дорогих сыновей! Но мне надо подумать о тебе. Если я тебя не спрячу, Игуан и Мерримен, наверное, убьют тебя, ибо они предают смерти всякого, кто к ним попадается.

И старуха спрятала Эйиаваноко за большое пустое корыто из-под растительного масла, велев ей не шевелиться, так как с минуты на минуту должны были притти солнце и месяц.

Вскоре явился, во всем своем блеске, Игуан и так ослепил глаза матери, что та вынуждена была отвернуть свое лицо. Заметив это, он спросил:

— Отчего ты отворачиваешь лицо? Раньше ты этого никогда не делала?