-- Скажи ей,-- крикнула она еще вслѣдъ дѣвушкѣ съ площадки лѣстницы:-- что мы сдѣлали все, что могли, но боль прошла очень быстро и сама.
-- Хорошо, скажу. Прощайте.
На улицѣ шелъ сильный дождь. Амелія предложила переждать его, но священникъ схватилъ ее за руку и заторопилъ.
-- Не стоитъ ждать. Все равно не скоро перейдетъ.
Они отправились по пустынной улицѣ оба подъ однимъ зонтикомъ; Діонизія скромно шла рядомъ, закутавшись съ головою въ платокъ. Всѣ окна были темны. Вода шумѣла въ водостокахъ.
-- Божіе, какая ночь!-- прошептала Амелія.-- Я боюсь, какъ-бы мое платье не испортилось подъ дождемъ.
Они шли теперь по улицѣ Созасъ.
-- Это не дождь, а цѣлый ливень,-- сказалъ Амаро.-- Не лучше-ли намъ зайти во дворъ моего дома и переждать минуту?
-- Нѣтъ, нѣтъ,-- взмолилась Амелія испуганно.
-- Глупости,-- возразилъ Амаро нетерпѣливо.-- Ваше платье испортится отъ дождя. Зайдемте на минутку. Вонъ съ той стороны небо уже свѣтлѣетъ. Дождь пройдетъ скоро. Полно, глупости. Мамаша, навѣрно, разсердилась-бы -- и вполнѣ справедливо -- если бы вы промокли.