-- Охъ, какое испытаніе послалъ мнѣ Господь на старости лѣтъ!
Священникъ сталъ объяснять, что дона Жозефа переносятъ болѣзнь не какъ истинная христіанка. Ничто такъ не гнѣвить Бога, какъ возмущеніе противъ посылаемыхъ Имъ испытаній... Это значитъ возставать противъ Его справедливыхъ требованій.
-- Вы правы, падре,-- пробормотала старуха сконфуженно.-- Я сама не знаю иной разъ, что говорю. Это все отъ болѣзни.
-- Хорошо, сеньора, надо смириться и постараться видѣть все въ розовомъ свѣтѣ. Господу Богу больше всего угодно такое чувство. Я понимаю, что тяжело жить здѣсь взаперти...
-- То же самое говоритъ и аббатъ Феррао,-- вставила Амелія.-- Крестная мамаша не можетъ привыкнуть къ здѣшней обстаровкѣ.
Имя аббата Феррао побудило Амаро спросить, часто ли онъ навѣщаетъ ихъ.
-- О, почти ежедневно, спасибо ему,-- отвѣтила Амелія.
-- Это святой человѣкъ,-- добавила Гертруда.
-- Конечно, конечно,-- пробормоталъ Амаро, непріятно пораженный такимъ восторженнымъ отношеніемъ къ аббату.-- Онъ -- очень добродѣтельный человѣкъ.
-- Охъ, это вѣрно, но...-- и старуха замялась, не рѣшаясь высказать свои сомнѣнія.-- Вотъ, падре, если бы, вы могли навѣщать меня и помочь мнѣ нести тяжелый крестъ...