Помѣщикъ такъ ненавидѣлъ духовенство, что не могъ прочитать въ газетѣ извѣстія о какомъ-нибудь преступленіи безъ того, чтобы не увидѣть въ немъ "рясы". Въ округѣ говорили, что эта ненависть вызвана въ немъ глупою набожностью первой жены. Когда онъ увидалъ Жоана Эдуардо въ Лиссабонѣ и узналъ о его предполагаемомъ отъѣздѣ въ Бразилію, ему сейчасъ же пришла въ голову мысль пригласить молодого человѣка къ себѣ въ имѣніе, поручить ему воспитаніе двухъ сыновей и бросить тѣмъ вызовъ всему духовенству въ округѣ. Онъ считалъ, кстати, Жоана Эдуардо безбожникомъ, и это отвѣчало его намѣренію воспитать дѣтей "отчаянными атеистами". Жоанъ Эдуардо принялъ предложеніе со слезами на глазахъ: онъ пріобрѣталъ сразу прекрасное положеніе, семью, чудное жалованье, и даже честь его возстановлялась благодаря этой перемѣнѣ.
-- О, сеньоръ, я никогда не забуду того, что вы дѣлаете для меня.
-- Это я для своего собственнаго удовольствія. Надо проучить негодяевъ. Завтра мы выѣзжаемъ.
На слѣдующій-же день по пріѣздѣ въ Пояишъ, Жоанъ Эдуардо узналъ о томъ, что Амелія и дона Жозефа живутъ въ Рикосѣ. Ему принесъ эту новость аббатъ Феррао, единственный священникъ, котораго помѣщикъ принималъ у себя въ домѣ, и то, не какъ духовное лицо, а какъ порядочнаго человѣка.
-- Я уважаю васъ, какъ хорошаго человѣка, сеньоръ Феррао, но ненавижу, какъ священника,-- говорилъ онъ обыкновенно. Славный Феррао улыбался, зная, что подъ грубою наружностью упрямаго безбожника скрывается святое сердце.
-- По существу это ангелъ,-- говорилъ аббатъ Жоану Эдуардо.-- Онъ способенъ даже снять съ себя рубашку и отдать ее священнику, если узнаетъ, что тотъ нуждается. Вы попали въ хорошую семью, Жоанъ Эдуардо... Не обращайте вниманія на его причуды.
Аббатъ Феррао искренно полюбилъ молодого человѣка; узнавъ отъ Амеліи объ исторіи съ газетною статьею, онъ пожелалъ познакомиться съ нимъ поближе и, послѣ продолжительныхъ разговоровъ на совмѣстныхъ прогулкахъ, увидѣлъ въ "истребителѣ поповъ", какъ выражался помѣщикъ, только работящаго славнаго малаго съ сантиментальною вѣрою, мечтающаго о домашнемъ очагѣ. Тогда у аббата явилась мысль: женить его на Амеліи. Нѣжное и мягкое сердце, очевидно, побудило бы Жоана Эдуардо простить дѣвушкѣ ея грѣхъ; а бѣдная Амелія нашла бы въ немъ, послѣ всѣхъ перенесенныхъ страданій, тихую пристань. Аббатъ не сказалъ о своемъ планѣ ни одному изъ нихъ; теперь, когда Амелія носила подъ сердцемъ ребенка отъ другого, надо было молчать временно. Но онъ съ любовью подготовлялъ почву для своего плана, особенно съ Амеліей, передавая ей разговоры съ Жіоаномъ Эдуардо, его разумные взгляды или принципы воспитанія по отношенію къ сыновьямъ помѣщика.
-- Это прекрасный молодой человѣкъ и превосходный семьянинъ. Такому, какъ онъ, каждая женщина можетъ довѣрить свое счастье и жизнь. Если-бы у меня была дочь, я съ радостью отдалъ-бы ее ему.
Амелія ничего не отвѣчала и краснѣла. Она не могла даже противопоставить этимъ похваламъ прежняго возраженія насчетъ статьи въ газетѣ, потому что аббатъ Феррао уничтожилъ его нѣсколькими краткими словами:
-- Я читалъ эту статью, сеньора. Она направлена не противъ духовенства, а противъ фарисеевъ.