Гертруда явилась вся въ слезахъ. Докторъ послалъ ее разбудить кучера, чтобы запрягалъ лошадь.

-- Охъ, сеньоръ аббатъ, бѣдняжка наша какъ плоха! Все шло такъ хорошо, и вдругъ эта бѣда! Навѣрное потому, что у нея отняли ребенка. Я не знаю, кто отецъ его, но, видно, здѣсь кроется какое-то преступленіе.

Аббатъ ничего не отвѣтилъ, шепча молитву за отца Амаро.

Докторъ вошелъ съ мѣшкомъ въ рукѣ.

-- Можете идти, аббатъ, если желаете.

Но аббатъ не торопился, глядя на доктора и не рѣшаясь изъ робости поставить ему одинъ вопросъ. Наконецъ онъ рѣшился и спросилъ со страхомъ.

-- Спасенія нѣтъ, докторъ?

-- Нѣтъ.

-- Видите-ли, мы -- священники -- имѣемъ право подходить къ постели роженицы въ незаконномъ бракѣ только въ случаѣ безнадежности...

-- Это и есть безнадежный случай,-- отвѣтилъ докторъ, одѣвая пальто.