Гертруда явилась вся въ слезахъ. Докторъ послалъ ее разбудить кучера, чтобы запрягалъ лошадь.
-- Охъ, сеньоръ аббатъ, бѣдняжка наша какъ плоха! Все шло такъ хорошо, и вдругъ эта бѣда! Навѣрное потому, что у нея отняли ребенка. Я не знаю, кто отецъ его, но, видно, здѣсь кроется какое-то преступленіе.
Аббатъ ничего не отвѣтилъ, шепча молитву за отца Амаро.
Докторъ вошелъ съ мѣшкомъ въ рукѣ.
-- Можете идти, аббатъ, если желаете.
Но аббатъ не торопился, глядя на доктора и не рѣшаясь изъ робости поставить ему одинъ вопросъ. Наконецъ онъ рѣшился и спросилъ со страхомъ.
-- Спасенія нѣтъ, докторъ?
-- Нѣтъ.
-- Видите-ли, мы -- священники -- имѣемъ право подходить къ постели роженицы въ незаконномъ бракѣ только въ случаѣ безнадежности...
-- Это и есть безнадежный случай,-- отвѣтилъ докторъ, одѣвая пальто.