-- Да, да, -- сказала она с жестким смехом, -- можете посылать сколько вам угодно! Я не буду оскорблена! Позволяю вам, а также и Гвинни. Можете посылать мне сколько хотите цветов, фруктов, сластей, книг, мехов, драгоценностей -- всего. И денег также -- не забывайте этого, -- и денег, чем больше, тем лучше.

Брискоу улыбнулся, покачав головой.

-- Благодарю, -- сказал он. -- Вы не обманете меня насчет себя. Впрочем, Гвинни уедет во Флориду, к моему тестю, у него там дача. Она уедет, как только встанет с постели, и не будет вас больше посещать. Думаю, так будет лучше. Она как будто тоже с этим согласна, обещала мне.

Эндри одобрительно кивнула головой. Это была приятная новость.

Прежде чем подать ему руку, она сняла перчатку, но на его пожатие едва ответила. Она спрятала своей взгляд, и Брискоу понял: эта женщина хорошо знает, что делает. Что бы он ей ни давал, никогда это не будет подарком. Он навсегда останется ее должником.

* * *

Он вернулся в свой рабочий кабинет. Его личный секретарь Тэкс Дэргем ждал его. Молодой человек, синеглазый блондин, только что кончивший Гарвардский университет. Он вышел к нему навстречу в сильном возбуждении.

-- Наконец-то вы здесь, мистер Брискоу, -- воскликнул он. -- Я должен с вами переговорить.

-- Сначала подайте почту, Тэкс, -- распорядился Брискоу.

-- Лежит на письменном столе, как обычно, -- воскликнул молодой человек. -- Вы ее еще не просматривали? Там есть одно письмо, -- я хотел бы с вами поговорить раньше, чем вы его прочтете.