Фротинэ (смеясь). Спросите у Клодины.
Входит Клодина.
Дэбу. Дайте мне иголку с ниткой.
Клодина. Сейчас. (Уходит.)
Дэбу. Поскорее! (Уходит вслед за ней.)
Фротинэ (не отрывая глав от циферблата часов). Черт возьми, я держал пари, что в две минуты она пришьет, но сколько времени она потратит на розыски иголки, нитки, продевание в ушко, надевание наперстка, завязыванье узелка...
Клодина (входит и перебивает его речь). Простите, monsieur! У меня вышли все черные нитки, и мадам Дэбу сама побежала их покупать.
Фротинэ. Час от часу не легче!
Звонок телефона слева. Клодина убегает налево. Звуки рожка автомобиля становятся все настойчивее и настойчивее.
Черт бы побрал эти проклятые автомобили! Мы наверно опоздаем и ни один автомобиль в мире не доставит нас в срок.