-- Вы хотите указать ему совершенно других лиц? -- спросил полковник Паркер.

-- Именно, -- отвечал Роджер. -- Я хочу внушить ему, что, например, сэр Вильям Джерард есть Роуланд Станлей и так далее.

-- Вы предполагаете ввести его к ним в дом? -- спросил Бромфильд.

-- Нет. Их всех под каким-нибудь предлогом привезет в Манчестер мой брат, -- отвечал Дикконсон.

-- Это, конечно, потребует меньше, времени и хлопот, да и успех будет вернее, -- заметил Вальтер. -- Когда вы отправляетесь в Манчестер?

-- Думаю ехать как можно скорее. Я захватил с собою нужный для переодевания костюм. Могу я попросить у вас лошадь?

-- Конечно, -- отвечал Вальтер. -- Полковник Тильдеслей дал бы вам ее с удовольствием. То же самое я решаюсь сделать за него.

-- В таком случае нечего откладывать дело, -- сказал Роджер. -- Нужно только проститься с дамами.

Вальтер повел его к Беатрисе, беседовавшей со своей гостьей, и объяснил ей вкратце причину столь внезапного отъезда Дикконсона.

Узнав о задуманной хитрости, обе дамы весело рассмеялись и пожелали Дикконсону полного успеха.