-- Так точно.

-- А меня зовут Грегом, -- прибавил мнимый буфетчик.

-- Отлично. Ну, мистер Грег, ведите меня по дому.

-- А я пойду вперед, впущу наших людей через парадный вход, -- сказал Фенвик, пустившись вперед. В передней он столкнулся с леди Марией, которая едва могла узнать его.

-- Не беспокойся, -- шепнул он ей. -- Все идет хорошо. Кулленфорд настаивает на обыске дома, но не догадывается о нашей хитрости. Грег и Гопкинс уже скрылись?

-- Да, но знают ли другие слуги, что вы заняли их место?

-- Знают. Но тише. Кулленфорд уже недалеко.

Пока сэр Джон открывал дверь, чтобы впустить в нее стоявших снаружи полицейских, сэр Джордж вел Кулленфорда по лестнице.

Отвесив поклон леди Марии, Кулленфорд в почтительных выражениях объяснил ей цель своего визита.

-- Я получил сведения, что оба джентльмена, которых я ищу, вышли из дому. Я должен удостовериться в этом сам.