С этого времени Арманд де Ранси стал другим человеком и строгим покаянием и умерщвлением своей плоти искупает грехи своей прежней жизни.

-- Любопытно будет посмотреть на него, -- сказал Вальтер. -- А о судьбе прелестной герцогини Монбазон вам ничего неизвестно?

-- Говорили, что она была отравлена герцогом, но это осталось недоказанным. Так как граф де Ранси сейчас же после ее смерти удалился в монастырь, то мало-помалу об этом происшествии перестали и говорить. В настоящее время Арманд де Ранси -- самый замечательный человек в своем монастыре, куда удалилось немало и якобитов. Так, сэр Томас Станлей сделался там отшельником. Возможно, что в конце концов и я сам стану монахом.

-- Вы! -- с изумлением вскричал Вальтер.

-- Да. Я устал от мира и чувствую разочарование в нем.

-- Не делайте такого шага, не обдумав его хорошенько, -- наставительно сказал подошедший к собеседникам полковник Тильдеслей. -- Вы совсем не созданы для того, чтобы быть монахом, да еще такого строгого ордена. Иногда и у меня являлось такое же желание, но оно быстро проходило.

-- Посмотрим, что вы скажете о монастыре, когда вернетесь оттуда, -- возражал сэр Барклей.

-- Почему бы вам не отправиться вместе с нами, чтобы самим видеть монастырскую жизнь? -- спросил Вальтер. -- Его величество уполномочил меня пригласить с нами двух лиц. Одно из них сэр Барклей. Не хотите ли быть вторым? -- спросил он полковника Тильдеслея.

Оба охотно согласились.

-- Только знайте, что король не берет с собою никаких запасов, и вам придется подчиняться всем строгостям монастырской жизни.