-- Здесь в Майерскофе должен быть сбор всех якобитских сил, -- сказала Беатриса. -- Сэр Джон Фенвик из Нортумберланда, который, как вы знаете, находится во главе нашей партии, собирается посетить полковника Тильдеслея. Для встречи будут приглашены некоторые его друзья.
-- Сэр Джон Фенвик и леди Мария уже едут сюда и будут здесь, вероятно, сегодня же, -- сказал Вальтер. -- Они останавливались у полковника Тоунлея и приедут сюда вместе с ним и Паркером.
-- Мне никогда не случалось видеть Фенвика. Говорят, он очень красив, но чересчур высокомерен.
-- Вам описали его совершенно верно, -- ответил Вальтер, -- он страшно горд. Он, впрочем, имеет право гордиться, так как принадлежит к одному из древнейших родов, который владеет Фенвиком со времен Генриха III. Их род всегда отличался воинственностью и бесчисленное количество раз принимал участие во всяких военных столкновениях. Сэр Джон и сам в 1676 г. командовал с отличием конным полком у принца Оранского. Но, хотя он и служил у принца, однако не отрекся от своего законного государя и отказался поднять меч за узурпатора. Леди Фенвик, дочь графа Карлейля, точно так же предана королю Иакову.
-- Я знаю это, -- заметила Беатриса. -- Сэр Джон является, без сомнения, призванным вождем якобитов. Но почему он не с королем под Лондондерри?
-- Он будет полезнее для его величества здесь, -- отвечал Вальтер.
Здесь их разговор был прерван доктором Бромфильд ом, который объявил, что приехала из Престона миссис Тильдеслей, а с нею сэр Джон Фенвик с супругою и полковник Паркер.
-- Как это странно! -- воскликнула Беатриса. -- Мы только что говорили о них. Пойдем скорее в дом: мне хочется видеть Фенвиков.
Они нашли гостей уже в зале.
Миссис Тильдеслей, прибывшая из Престона в своем экипаже, быстро соскочила на подъезде и вместе с мужем встречала своих знатных гостей.