-- Я предпочитала бы быть во французском дворце, -- сказала Беатриса. -- Но я говорю о дворе, как будто бы знаю, что такое двор. А между тем я его никогда не видела, да, по всей вероятности, никогда и не увижу, -- прибавила она, вздохнув.

-- Нельзя так говорить, -- возразил Вальтер. -- Если когда-нибудь вы будете представлены королеве Марии, я уверен, что вы скоро завоюете ее расположение.

-- Вы льстите мне, Вальтер.

-- Нет. Вы как раз из тех, кто нравится королеве. Вы отличаетесь откровенностью и прямотой, которая способна очаровать ее. Я уверен, что в один из прекрасных дней вы будете в числе ее приближенных.

-- Будем надеяться, -- воскликнула она. -- Вы можете помочь мне в этом. Но что вы теперь будете делать и останетесь ли здесь?

-- Ненадолго. Я ожидаю приказаний короля. Мне, должно быть, придется сопровождать доктора Бромфильда.

-- Он действительно квакер, этот доктор Бромфильд? -- спросила Беатриса. -- Мне как-то не верится в это.

-- Не спрашивайте меня. Это необыкновенная личность, к какой бы религиозной секте он ни принадлежал. Я привез его сегодня с собою, так как он хотел познакомиться с полковником Тильдеслеем, с которым ему не приходилось еще встречаться. За исключением полковника Паркера это самый деятельный из всех приверженцев короля Иакова.

-- Вы слишком мало цените себя, Вальтер. Вы деятельнее их всех.

-- Я могу только ездить быстрее и дольше их. Могу больше исполнять важных поручений и привозить больше ответов. Но я не могу так хорошо обдумать заговор. Полковник Паркер -- отличный офицер. Он в прекрасных отношениях с королем. Когда вспыхнет восстание, он, несомненно, будет поставлен во главе его. Теперь он в Престоне.