-- Совершенно увѣренъ, сказалъ сквайръ.
-- Что жь вы прикажете мнѣ отвѣчать ему?
-- Скажи, что согласна; или, пожалуй, я скажу вмѣсто тебя: Она согласна, сэръ Джильбертъ.
-- Бэбби, скажите, что вы дѣлаете меня счастливцемъ! вскричалъ Джильбертъ.
-- Я согласна, потому-что во всемъ слушаюсь папа.
Три неразлучные жениха, ѣхавшіе по сторонамъ, разслушали нѣсколько словъ изъ этого разговора и подскакали къ Бэбби.
-- Ужели мои надежды погибли, миссъ Монкбери? вскричалъ Гробхэмъ.
-- Ужели вы меня отвергли? вскричалъ Чипчезъ.
-- Ужели я долженъ застрѣлиться? кричалъ Клотворти.
-- Зачѣмъ же стрѣляться? отвѣчалъ ему сквайръ:-- лучше, джентльмены, кушайте съ нами и залейте свою грусть кларетомъ. Рыбы въ норѣ не выловишь; хорошенькихъ невѣстъ никогда не убудетъ на свѣтѣ; вы ихъ увидите множество на нашемъ праздникѣ, и сами будете виноваты, если не найдете себѣ тамъ вознагражденія за Бэбби. Не унывайте же, джентльмены.