-- Мне кажется, да, -- ответил Балдвин. -- Но негодяи могут возвратиться.
-- Итак, вперед! -- воскликнул сэр Осберт. -- Нельзя терять ни минуты.
Отряд быстрым шагом двинулся в путь и вскоре достиг первых ворот, которые были отворены Балдвином.
Исполняя данное слово, сэр Осберт освободил узника, но предупредил его, что, попадись он опять в плен, его уж наверняка повесят.
-- Скажи твоим товарищам, что мы скоро вернемся за ними, -- добавил Балдвин. -- И горе им будет, если они попадутся в наши руки!
Лирипайп едва расслышал эти слова, хотя вполне угадывал их важное значение, он бросился бежать со всех ног.
Старательно заперев и замкнув обе железные двери, отряд направился к подвальной комнате башни. Минуту спустя подъемная дверь была открыта перед ними сторожем, который предварительно вполне убедился, что это друзья.
Когда сэр Осберт вышел из подземелья, первым его вопросом было:
-- Как идет осада?
-- Не сумею вам сказать, милорд, -- ответил сторож. -- Мятежники не овладели еще ни одним из застенных укреплений, но они по-прежнему упорно продолжают нападение. Их арбалетчики, как я слышал, находятся под начальством некоего Конрада Бассета.