Дрожь пробежала по всему телу Уота, как будто на него повеяло могильным холодом, сковавшим все его мысли. Он с минуту не мог перевести дух и оставался недвижим, устремив пристальный взгляд на отшельника. Заметив силу произведенного на него впечатления, Фридесвайда выступила вперед и грубо толкнула его.
-- Опомнись, будь самим собой! -- воскликнула она. -- Не поддавайся смущению от глупой болтовни ясновидящего монаха! Я не привела бы его к тебе, если бы могла угадать его намерение. Увести его отсюда?
-- Выслушай меня, прежде чем прикажешь удалить меня! -- сказал отшельник. -- Оставь это мятежное войско до наступления рассвета, и твоя жизнь может быть пощажена.
-- Неужели ты согласишься на это?! -- воскликнула Фридесвайда, обращаясь к предводителю мятежников. -- Ты будешь не тем, чем я тебя считала, если послушаешься такого совета. У тебя есть рать, с которой ты можешь истребить всех вельмож в стране, и, если пожелаешь, поднимешься даже до трона. Неужели же ты откажешься от всего этого из-за бреда монаха?
-- Нет! -- воскликнул Уот Тайлер, быстро вскакивая с места и вызывающе гладя на монаха. -- Понимаю твой замысел, лживый поп! Ты подослан ко мне, чтобы запугать меня твоими праздными предостережениями. Но я смеюсь над ними! Я буду также отважно продолжать свой поход, как начал его, и не остановлюсь до тех пор, пока не достигну намеченной цели.
-- Так иди же, гордец, навстречу своему приговору! -- воскликнул отшельник. -- Я сделал свое дело, предостерег тебя.
С этими словами он повернулся, желая удалиться.
-- Постой! -- крикнул Уот. -- Признайся, что ты был подослан настоятельницей монастыря Св. Марии.
-- Меня послала твоя покинутая жена, которой я рассказал о своем видении, -- возразил отшельник.
-- Я догадывался об этом, -- сказал Уот. -- Уходи!