Она вышла из комнаты, не замеченная королем, который разговаривал с сэром Симоном в углублении окна.
Едва Эдита удалилась, как лейтенант Тауэра вошел в комнату из коридора. Его взволнованный вид ясно говорил, что он принес важные известия.
-- Ваше величество! -- сказал он королю с низким поклоном. -- Сэр Джон Ньютоун, бывший комендант рочестерского замка, сию минуту прибыл в Тауэр, в качестве уполномоченного от предводителя мятежников, Уота Тайлера, он просит аудиенции у вашего величества. Соблаговолите ли вы принять его?
-- О, конечно, мой добрый лейтенант! -- ответил король. -- Мне очень любопытно узнать, что поручил передать мне дерзкий холоп. Насколько я могу догадаться, сэр Ньютоун был в плену у мятежников с того времени, как они овладели рочестерским замком. Как они обращались с ним?
-- Он не жалуется на плохое обращение, государь, -- отвечал лейтенант. -- Но он говорит, что дал слово главарю мятежников доставить ответ вашего величества.
-- Он получит ответ, но только ответ этот должен быть хорошо взвешен, -- возразил король. -- Созовите немедленно Совет в большую залу Белого Тауэра да пригласите его милость архиепископа кентерберийского, лорда-казначея и других лордов. Когда они соберутся, мы выслушаем поручение сэра Джона Ньютоуна. Дело важное, и оно требует основательного обсуждения.
-- Мне приятно слышать от вашего величества такой ответ, -- одобрительно заметил сэр Симон. -- Положитесь на совет людей, преданных вам безгранично, и вам нечего будет опасаться.
Лейтенанту оставалось удалиться и привести в исполнение распоряжение короля.
-- Следовало бы сообщить принцессе об этом посольстве, -- сказал сэр Симон. -- Ее благоразумный совет всегда очень ценен, государь, разрешите ли пригласить ее высочество?
-- Нет, я сам отправлюсь к ней, -- сказал Ричард. -- Пойдемте со мной, прошу вас.