-- Наша леди-настоятельница часто говорила мне о вашей милости, -- сказала Эдита. -- Она описывала вас, как образец преданности и доброты.

-- Полно, дитя мое, не привыкайте льстить, -- заметила принцесса.

-- Я, кажется, уже говорила тебе, дочка, что принцесса всей душой хотела бы облегчить бедствия народа.

-- Это правда, -- подтвердила принцесса. -- Ропщет ли народ в Дартфорде? -- добавила она, обращаясь к Эдите.

-- Более чем ропщет, ваша милость, -- последовал ответ. -- Они грозятся. И я боюсь, что, если в скором времени не будет сделано чего-нибудь для их успокоения, они дойдут до открытого мятежа.

Принцесса-настоятельница переглянулись.

-- Дитя мое! Несколько сельчан не могут учинить бунт, -- заметила принцесса.

-- Восстание не ограничится Дартфордом, милостивая государыня. Оно распространится по всей стране, которая охвачена уже сильным брожением благодаря проповеди монаха Джона Бола. Теперь он в тюрьме, но другие повторяют его речи, к которым прибавляют еще воззвания к мести.

-- К мести! Но кому же они хотят мстить? -- спросила принцесса

-- Знати, ваша милость, -- отвечала Эдита.