-- Генрих! -- вскричала королева. -- Сжальтесь! Сжальтесь!
-- Молчите! -- сказал король. -- Вот мое возмездие.
Маргарита сделала страшное усилие, чтобы побороть свое волнение, но силы изменили ей, ноги подкосились, и она упала без чувств на руки ла Ребур, вовремя подоспевшей ей на помощь.
-- Дай мне твой платок, моя милая, -- сказал Генрих, обращаясь к ла Ребур, -- он будет моим залогом вместо этого опозоренного ожерелья. Теперь твою руку, нет, твои губы. Мы скоро увидимся опять.
-- Желаю успеха вашему величеству, -- сказала ла Ребур, провожая глазами короля. -- Поздравь меня, Ториньи, -- прибавила она, увидев входящую флорентийку. -- Мои надежды исполнились.
-- Каким образом? -- спросила Ториньи.
-- Тс! Ее величество приходит в себя. Эта новость не для ее ушей.
-- Он ушел? -- спросила Маргарита слабым голосом.
-- Он вернулся на арену, ваше величество, -- отвечала ла Ребур.
-- А мое ожерелье?