Тут мы должны вернуться на минуту к принцессе Конде. Отвергнув презрительно предложение короля и желая избавиться от дальнейших преследований, Эклермонда, пока он внимательно слушал стихи Брантома, углубилась в амбразуру и, открыв окно, вышла на балкон. Страшное зрелище представилось ее глазам: среди яркого пламени, освещавшего шумную и грозную толпу людей, висел какой-то черный длинный предмет. Принцесса в ужасе отвернулась. В ту же минуту послышались дикие крики радости. Останки Флорана Кретьена упали в пожирающую огненную стихию.

Эклермонда не слышала более ничего. Она упала без чувств на руки короля и по его приказанию была перенесена в овальную комнату.

Когда Кричтон подошел к дверям этой комнаты, он нашел их запертыми, а поставленные у входа часовые отказались впустить его.

-- Идите за мной, -- сказала Маргарита, -- я покажу вам потайную дверь.

Пройдя поспешно ряд комнат, Маргарита и Кричтон подошли с другой стороны к овальной комнате, и королева Наваррская указала скрытую в стене дверь.

-- Ко мне! -- вскричал, заслышав шум, Генрих, бежавший и преследуемый в эту минуту кинжалом Каравайя. -- Помогите! Убийца!.

-- Sangre de Dios! Я промахнулся! -- кричал испанец, хватая Генриха за плащ. -- Но теперь мой кинжал найдет дорогу к твоему сердцу, тиран!

-- Пощади! -- вскричал Генрих.

-- Умри! -- отвечал Каравайя, поднимая кинжал. Но в ту же минуту шпага Кричтона пронзила его грудь, и он упал, обрызгав короля своей кровью.

-- Кричтон! -- вскричала Эклермонда, пришедшая в себя от криков Генриха.