Когда Цецилія уѣхала, никто не вспоминалъ о ней, кромѣ Фабіана, который, видимо, скучалъ о ней на первыхъ порахъ. Теперь у него было больше времени, и ему хотѣлось вознаградить Фавстулу за то невольное пренебреженіе, которое причинилъ пріѣздъ Цециліи.
-- Пойдемъ въ садъ,-- сказалъ онъ ей какъ-то, встрѣтивъ ее въ атріумѣ.-- Мы уже давно не играли съ тобой.
-- Нѣтъ. Я буду играть съ Домитиллой.
-- Домитилла теперь спитъ.Пойдемъ.
Но Фавстула такъ и не пошла съ нимъ, а отправилась искать Клодію. Фабіанъ остановился около фонтана посреди атріума и сталъ поджидать ее. Ея рѣзкій отказъ обидѣлъ его.
Прождавъ ее съ часъ, онъ пошелъ одинъ въ садъ и остановился тамъ, наклонившись надъ парапетомъ террасы, гдѣ онъ впервые встрѣтился съ Фавстулой. Онъ слышалъ, что отецъ Фавстулы собирается опять жениться, и ему хотѣлось знать, извѣстна ли эта новость Фавстулѣ. Онъ зналъ объ ея надеждахъ на то, что отецъ, сдѣлавъ первый визитъ, будетъ теперь посѣщать се чаще. Мальчикъ понималъ, что надеждамъ этимъ не суждено сбыться, и ему стало досадно за невольное пренебреженіе, которое онъ въ послѣднее время оказывалъ этой заброшенной дѣвочкѣ.
Онъ поднялся и сталъ смотрѣть прямо на великолѣпный видъ, разстилающійся внизу, не замѣчая и не видя его. Ему хотѣлось разыскать Фавстулу и сейчасъ же попросить у нея прощенія.
Онъ повернулся и его взглядъ упалъ на широкую бѣлую террасу, на которую легла его тѣнь. Вдругъ рядомъ съ ней мелькнула чья-то другая тѣнь, не такая длинная.
На разстояніи шаговъ пятидесяти около парапета росла дикая олива, въ которую когда-то ударила, молнія. На этомъ мѣстѣ въ старинныхъ камняхъ террасы образовалась глубокая расщелина. За деревомъ находилась почти скрытая имъ красивая мраморная скамейка. Противъ этого-то мѣста и мелькнула маленькая тѣнь.
Не спрашивая себя почему, Фабіанъ въ одно мгновеніе сбросилъ съ себя сандаліи и бросился бѣжать неслышно по мраморной террасѣ, только крѣпче кутаясь въ свою развѣвающуюся тунику.