-- Надо предупредить Козимо,-- сказалъ тихо Сильвіо.
Въ нѣсколькихъ словахъ онъ объяснилъ ему положеніе дѣла. Когда Сильвіо сказалъ, что дѣвочка ничего не знаетъ объ участи своего отца, что для ея спокойствія считали нужнымъ все скрывать отъ нея, по крайней мѣрѣ, до той поры, когда она, съ годами, лучше пойметъ жизнь, старый бандитъ вытянулъ губы, но не сказалъ ни слова.
Сильвіо задумался.
-- Оставайся ужинать съ нами,-- сказалъ онъ вдругъ.-- Я скажу, что ты...
-- Эфизіо Пачисъ. Это имя уже не разъ служило и еще можетъ послужить.
-- Останься ужинать,-- настаивалъ профессоръ.
-- Благодарю, Мавръ меня ждетъ.
-- Какой Мавръ?
-- Я-жь тебѣ сказалъ -- мои лошадь. Я привязалъ ее и оливковомъ лѣсу, на Логу-Ленто... Правда, веревка длинна, трава тамъ есть, а Бригадиръ ему для компаніи...
-- Какой Бригадиръ?