Он впился глазами в лицо англичанина, как охотник впивается в кусты, из которых должна вылететь дичь:

-- Британский флот сражался столько раз в течение стольких веков! И повсюду и всегда он побеждал! Почему? Каким колдовством? Вот что мы хотели бы знать! Что делали Родней, Кеппель, Джервис, Нельсон, чтобы никогда не быть побежденными?

-- Разве я знаю? -- возразил Ферган, улыбаясь.

Они дошли до садов. Парк внезапно кончился длинной и узкой террасой, обсаженной шпалерами вишневых деревьев. Здесь находилась чайная рядом с тиром -- для стрельбы из лука.

-- Посмотрите! -- сказал Ферган, охотно меняя тему разговора. -- Смотрите-ка! Жан-Франсуа Фельз!..

Художник сидел перед чайной за чашкой чая. Он вежливо встал.

-- Как вы поживаете? -- спросил Ферган.

Маркиз Иорисака поздоровался по-французски, сняв свою фуражку, обшитую золотым галуном.

-- Вы здесь, дорогой мэтр? Я думал, что вы на вилле. Мы с капитаном как раз возвращаемся и думали застать вас там... Маркиза не сумела удержать вас?

-- О, она очень любезно пыталась сделать это. Но сеанс и так затянулся... Маркизе нужен был отдых, а мне -- свежий воздух...