– Эй! – кричал Джонсон. – Вы понимаете по-английски? Понимаете язык белых? Язык белых? – повторил он. – Отвечайте!
Он сделал полуоборот. Сержант Лэнси наблюдал за ним. Трубач все еще начищал свою трубу. Лейтенант Аллен покачал головой.
– Будьте осторожны, капитан, – сказал сержант Лэнси.
Лошадь отступила на несколько шагов к рядам солдат.
– Осторожнее! – крикнул Лэнси.
Аллен также спешился. У него была инстинктивная потребность поддержать Джонсона, разделить с ним бремя этих бесполезных действий, этого ужаса. Он подошел к капитану, и они, стоя рядом, принялись наблюдать за индейцами. Солнце быстро опускалось, маленькое, холодное, как бы закутанное в ледяной покров гонимых северным ветром снежных туч, которые стремились затянуть собой все небо.
– Не понимают они по-английски, – уныло сказал Джонсон.
– Не понимают…
– Быть может, они притворяются немыми, но никаких сведений о том, что они знают английский, нет. Это кочующее племя.
– А что, если мы захватим их? – предложил Аллен.