-- Теперь ничем, потому что он убит при Маренго.
-- Ах, да!.. -- сказал Наполеон, отступая на шаг, -- Для него это очень славно, а для тебя весьма печально!.. А брат твой что делает?
-- Ваше величество, он служит флейтщиком и выше меня, потому что...
-- Так, так! -- прервал его Наполеон и, ударяя на каждом слове, сказал: -- При свидании с матерью, скажи, что я нахожу тебя очень молодым для настоящей кампании и повторяю тебе, что мать твоя делает глупость.
-- О, сударь! Я не осмелюсь сказать этого, -- пробормотал маленький барабанщик, опустивши глаза.
-- А, почему, сударь?
-- Потому, ваше величество, что этого не говорят матери, которую любят.
При этих словах Наполеон закусил губы, покачал головой и тихо сказал стоявшему около него Бертье:
-- Малютка прав: он совсем не глуп. Во всяком случае, мне нейдет проповедовать детям неуважение к родителям. Но мать все-таки виновата. Взгляните, господа, -- продолжал он, указывая офицерам пальцем на маленького барабанщика, который играл барабанными палочками, -- не правда ли, что это за славный солдат?
-- Но, государь, -- прервал Зиберт, приподымаясь на цыпочки, -- я вовсе не боюсь; при том же я знаю всю барабанную школу, и г. Рамеф, наш барабанный учитель, дает мне особые уроки каждый день!..